Was der Föhn anstellt …
Dieser Song ist den drei ältesten Wallisern gewidmet: dem Föhn, dem «Musellddi» und dem Neid.
Der Föhn bringt den Menschen manche Plagen. Ich habe 20 Jahre als Psychiater gearbeitet. Als Chefarzt hatte ich mehrere Sekretärinnen, die mir immer dieselbe Geschichte erzählten: an extremen Föhntagen erhielten sie von unseren ambulanten Patienten 3 bis 4 mal mehr Anrufe, wovon die meisten entweder aggressiver oder depressiver Natur waren. An Föhntagen ist die statistische Wahrscheinlichkeit deutlich höher, kardiovaskuläre Unfälle, z.B. Thrombosen, Embolien, Herzinfarkt und Hirnschlag zu erleiden. Die Suizidalität ist ebenfalls erhöht. Weshalb der Föhn dies zustande bringt, weiß keiner. Darüber gibt es mehrere Theorien. Doch wenn es unterschiedliche wissenschaftliche Theorien für dasselbe konkrete Problem gibt, hat man eigentlich keine Theorie, die etwas taugt.
Der «Musellddi», was heisst: Man-sollte-jetzt-doch-endlich-mal, ist bei uns und auf der ganzen Welt verbreitet. Wenn Sie abends in einer Bar sitzen und die Leute klagen wieder mal lauthals über den schlechten Lauf der Dinge, kommt bald mal einer mit der pathetischen Aufforderung daher, "Man-sollte-jetzt-doch-endlich-mal-etwas–tun!” Aber dann tut es doch keiner.
Der Neid ist eine weltweit verbreitete Eigenschaft, denn er kann uns über manchen Kummer hinweghelfen. Hat der Nachbar einen m2 Land mehr, sind wir neidisch, und wir schöpfen aus diesem Neid die genussvolle Imagination, dass ein Erdrutsch diesen Quadratmeter zerstören könnte.
Unsere Künstlerinnen und Künstler:
Jaco ABEL, Flamenco virtuose; Spanischer Kritikerpreis für die beste Flamenco CD des Jahres.
Rodrigo ARAVENA, Chile: großartiger Bassgitarrist; in Australien aufgewachsen, lebt seit ein paar Jahren in der Schweiz. In den Recording Studios unseres Landes ist er ein sehr begehrter Bassspieler.
Carmen BAYARD: Sopranistinnen und back-vocals
Stefan BREGY, unser key-boarder und bandleader. Ich brauche ihn nicht vorzustellen, da er als präziser und imaginativer Musiker auf der schweizerischen Musikszene dauernd wie ein Wiesel herumflitzt.
Giuliana FOKEN: Sopranistinnen und back-vocal
Yannick GUNTERN: Schlagzeuger; ist mir wahrscheinlich vor 400 Jahren verwandt gewesen. Heute verbinden uns nur noch Chromosomenbrücken, die ausmachen, dass er ein großartiges Rhythmusgefühl besitzt, während meines viel bescheidener ist.
Von Stefan MARGELISCH haben Sie soeben ein wunderbares Blues-Solo gehört. Er ist hierzulande so bekannt, dass ich ihn nicht vorzustellen brauche. Er ist ein einmaliger Blues Gitarrist, mit dem ich bereits seit Jahren zusammenarbeite.
Jorge PARDO: 2018 Bester Reed Player der Europäischen Jazz Szene. Klarinette, Tenorsaxophon und Querflöte
Gottlieb GUNTERN
(from left to right): Jorge PARDO, Gottlieb GUNTERN, Jaco ABEL
photo taken on the Belalp, Valais, Switzerland
WALLISER BALLADEN
WALLISER BALLADEN
The first concert of the WALLISER BALLADEN (BALLADS OF THE VALAIS) trilogy was given on December8th, 2010 at the Zeughaus Kultur in Brig-Glis, Switzerland. The WALLISER BALLADEN 1 CD was recorded with Swiss musicians and an Afro-American back vocal soprano at TONART Studios, Bern, Switzerland, and Greenwood Studios, Nunningen, Switzerland.
The WALLISER BALLADEN 2 and 3 CDs were produced at LOS AZULEJOS Recording Studio in Barcelona, Catalonia. While recording WALLISER BALLADEN 2, Spanish Flamenco guitarist Jaco ABEL received the SPANISH CRITICS AWARD FOR THE BEST GITANO FLAMENCO CD of the year. In 2013, while recording CD WALLISER BALLADEN 3, Jorge PARDO was celebrated for being the BEST REED PLAYER (transverse flute and tenor saxophone) of THE EUROPEAN JAZZ SCENE. At present Jorge PARDO has reached a new zenith in his career with the highly coveted BEST MUSICIAN of THE EUROPEAN JAZZ SCENE Award. Our hearty congratulations, Jorge!
The following video-clip is an excerpt from our concert WALLISER BALLADEN 3, given on February 1st, 2014 at the Zeughaus Kultur in Brig-Glis, Switzerland. Note Jorge PARDO’s virtuoso intro on his transverse flute.
TEAMWORK on CD WALLISER BALLADEN 3
Gottlieb GUNTERN, Valais/Switzerland: original compositions; lyrics in the ancient Alemanic idiom spoken to this day; lead singer
Beat JAGGY, Valais/Switzerland: arrangements WALLISER BALLADEN 3; supervision of concert
Greta GUNTERN-GALLATI, Valais/Switzerland: concept and organization of concert
MUSICIANS OF LIVE CONCERT, 2004 ZEUGHAUS KULTUR, BRIG-GLIS/SWITZERLAND
ABEL Jaco, flamenco guitar, Spain
ARAVENA Rodrigo, bass guitar, Chile
BAYARD Carmen, back vocals, Valais/Switzerland
BREGY Stefan, keyboard, Valais/Switzerland
FOKEN Giuliana, back vocals, Valais/Switzerland
GUNTERN Yannik, drums, Valais/Switzerland
GUNTERN Gottlieb, lead singer, Wallis/ Switzerland
MARGELISCH Stefan, blues guitar, Valais/Switzerland
PARDO Jorge, transverse flute, Spain
FILM RECORDING
Dieter ZUBER, BSP, Valais/Switzerland
Kommentar schreiben
Ursula (Sonntag, 10 März 2019 15:13)
Das rockt ja total ab !! Guter Song und die Präsentation genial.
Du bist und bleibst ein Phänomen Gottlieb.